ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

茶山マンガ「長至夜示充国」

茶山マンガ「長至夜示充国」

【漢詩「長至夜示充国(ちょうじのよる じゅうこくにしめす)」(『黄葉夕陽村舎詩』巻一)】

〔原文〕
風塵到處逐人忙
客子光陰又一陽
欵語未酣鶏已唱
誰言今夜夜偏長

〔訓読〕
風塵(ふうじん)(いた)る處(ところ) 人を逐(お)うて忙(いそが)
客子光陰
(かくしこういん) 又一陽(またいちよう)
欵語
(かんご)(いま)だ酣(たけなわ)ならざるに 鶏(とり)(すで)に唱(うた)
(だれ)か言(い)う 今夜(こんや) 夜(よる) (ひとえ)に長(なが)しと

〔意訳〕
(ひと)の世(よ)はとにかくせわしない。
月日(つきひ)はあっという間(ま)に過(す)ぎ、また次(つぎ)の春(はる)を迎(むか)える。
二人(ふたり)の話(はなし)がこれから盛(も)り上(あ)がるという時(とき)に、鶏(にわとり)の鳴(な)き声(ごえ)が朝(あさ)を告(つ)げる。
(だれ)が言(い)ったのだろう。冬至(とうじ)の夜(よる)は一年(いちねん)の中(なか)で最(もっと)も長(なが)いと。